SEE OUT

v. провожать до дверей, до дома, не бросить девушку посреди улицы, а проводить как истинный джентльмен, доводить дело до конца: John's lesson was hard but he saw it out to the end. - Задание Джона было сложным, но он все успешно довел до конца. - 1 always see Jane out after discotec. - Я всегда провожаю Джейн до дома после дискотеки, - говорит Мик родителям своей подруги, когда те беспокоятся, что их дочь поздно возвращается домой.

Смотреть больше слов в «Англо-русском сленговом словаре»

SEE YOU →← SEE OFF

Смотреть что такое SEE OUT в других словарях:

SEE OUT

встречать на улице; видеть за окном, снаружипровожатьвыпроваживатьпережитьдосидеть до концадовести до конца, завершитьпровожать

SEE OUT

[ʹsi:ʹaʋt] phr v1. 1) = see off 1, 2)he saw me out (of) the room - он проводил меня до двериdon't bother to come down, I can see myself out - не спуска... смотреть

SEE OUT

1) встречать на улице; видеть (что-л.) за окном, снаружи The window is so dirty that I can't see out. — Окно такое грязное, что ничего не видно. I saw your mother out yesterday; does that mean her leg is better? — Вчера я встретил на улице твою маму; означает ли это, что ее нога болит меньше? 2) провожать (до дверей, к выходу) Don't trouble to see me out, I know the way. — Не беспокойтесь, меня провожать не нужно, я знаю дорогу. 3) выпроваживать 4) пережить (кого-л., что-л.) Grandfather won't see out another month. — Дедушка не доживет до следующего месяца. Will our supplies see the winter out? — Хватит ли наших запасов на зиму? 5) досидеть до конца (спектакля и т. п.) I'll see this film out, though it isn't as good as I thought it would be. — Я досмотрю этот фильм до конца, хотя он не такой хороший, как я думал. 6) довести (что-л.) до (благополучного) конца, завершить The course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it. — Курс ужасен, но я завершу его, так как уже оплатил. 7) провожать (старый год) At midnight we see out the old year and see in the new. — В полночь мы провожаем старый год и встречаем новый.... смотреть

SEE OUT

{ʹsi:ʹaʋt} phr v 1. 1) = see off 1, 2) he saw me out (of) the room - он проводил меня до двери don't bother to come down, I can see myself out - не ... смотреть

SEE OUT

see out а) встречать на улице; видеть (что-л.) за окном, снаружи The windowis so dirty that I cant see out. I saw your mother out yesterday; does thatmean her leg is better? б) провожать (до дверей, к выходу) Don't trouble tosee me out, I know the way.в) выпроваживать г) пережить (кого-л., что-л.)Grandfather won't see out another month. Will our supplies see the winter out?д) досидеть до конца (спектакля и т. п.) I'll see this film out, though itisn't as good as I thought it would be. е) довести (что-л.) до (благополучно-го) конца, завершить The course is terrible, but I'll see it out now that I'vepaid for it. ж) провожать (старый год) At midnight we see out the old year andsee in the new.<br>... смотреть

SEE OUT

see out [ʹsi:ʹaʋt] phr v 1. 1) = see off 1, 2) he saw me out (of) the room - он проводил меня до двери don‘t bother to come down, I can see myself ou... смотреть

SEE OUT

see out: translation{v.} 1. To go with to an outer door. * /A polite man sees his company out after a party./ 2. To stay with and finish; not quit. * ... смотреть

SEE OUT

see out: translation{v.} 1. To go with to an outer door. * /A polite man sees his company out after a party./ 2. To stay with and finish; not quit. * ... смотреть

SEE OUT

проводить (до дверей); пережить; выпроваживать пересидеть (кого-л.); провожать (старый год) досидеть до конца; довести (что-л.) до (благополучного) конца, завершить встречать на улице; видеть (что-л.) за окном, снаружи... смотреть

SEE OUT

see out: translation phr verb See out is used with these nouns as the object: ↑window

SEE OUT

а) провести (до дверей)б) пережитив) пересидіти (когось)г) досидіти до кінцяд) доводити до кінця

SEE OUT

проводить, досидеть до конца, доводить до конца, дожить до, пережить

SEE OUT OF

see out of: translation phr verb See out of is used with these nouns as the object: ↑window

T: 151