Смотреть больше слов в «Англо-русском сленговом словаре»
you're telling me: translation{interj.}, {informal} - Used to show that a thing is so clear that it need not be said, or just to show strong ag... смотреть
you're telling me: translation{interj.}, {informal} - Used to show that a thing is so clear that it need not be said, or just to show strong ag... смотреть
кому вы рассказываете, я сам знаю
expr excl infml You're telling me! — Я и без тебя знаю "I'm so sick of things that are supposed to do me good" "You are telling me!" — "Как мне надоело есть эту диетическую дрянь" - "Как будто я не знаю!"... смотреть
telling me, you're expr excl infml You're telling me! Я и без тебя знаю "I'm so sick of things that are supposed to do me good" "You are telling me!" "Как мне надоело есть эту диетическую дрянь" - "Как будто я не знаю!"... смотреть
и ты мне еще будешь говорить!
используется так же, как и наше восклицание "и ты мне еще будешь говорить!" в случаях, когда замечание вашего собеседника неуместно ввиду очевидности: Комиссар и сержант Холдуин на час опаздывают к боссу. Вот они оба выскакивают из машины и взбегают по ступенькам. На замечание сержанта:- We are late, commish-Мы опаздываем, комиссар.-Ле Пешен раздраженно бросает: - We are late! You are telling me! - Мы опаздываем! И ты мне еще это говоришь!... смотреть
You're telling me! Inf. I know all too well the truth of what you are saying. • Tom: Man, it's hot today! Bob: You're telling me! • Jane: This food is ... смотреть