STICK WITH

v. informal 1. продолжать, не останавливаться, не бросать: Bill stuck with his work until night has came and the work was done. - Билл не бросал работу до тех пор, пока не наступила ночь и работа не была, наконец, завершена; 2. не оставлять кого - либо: Will you stick with me until the light. - Останься со мной, пожалуйста, до рассвета; 3. сплавлять что - либо, т. е. продавать какую - нибудь дребедень как хорошую вещь, спускать: - Tins man wanted to stick me with a used car. - Этот человек пытался сплавить мне подержанную машину вместо новой, - жалуется жена мужу на продавца салона автомобилей, который действительно, пользуясь бестолковостью женщины, пытался всучить ей подержанную машину; 4. быть брошенным, быть подставленным (обычно в пассиве): - They told me they gonna to the bathroom and ran out and I was stuck with paying for dinner. - Они сказали мне, что пойдут в туалет, а самиудрали. И вот пришлось одному расплачиваться за обед, - рассказывает ковбой Билл своему другу о неудачной попытке снять в городе двух смазливых девушек, которые назаказывали всякой всячины, а затем, поев, удрали.

Англо-русский сленговый словарь 

STIR UP →← STICK UP

T: 0.093702661 M: 3 D: 3